MODERN ISSUES OF GENERAL TRANSLATION THEORY (46-47)
Номер части:
Оглавление
Содержание
Журнал
Выходные данные
Дата публикации статьи в журнале:
2020/04/09
Название журнала:Национальная Ассоциация Ученых,
Выпуск:
53,
Том: 3,
Страницы в выпуске:
46-47
Автор:
Bakenova Aigul Maratbekovna
Buketov Karaganda State University, Karaganda
Buketov Karaganda State University, Karaganda
Анотация: This article presents results of scientific research on translation studies and activity. Structure of translation and its study, types of translation in various spheres are also covered
Скачать в формате PDF
Список литературы: 1. S.Yevteyev Linguoculturological Translation Model // Vestnik of the Bryansk State University Academician Named After I.G. Petrovsky. 2014 №2. P. 329-331.
2. M.Chigasheva Deonims as a Peculiarity of the Media Political Discourse in Germany and Russia // Foreign Languages at School. 2014. P.51
3. M.Chigasheva Word-building abilities of anthroponyms in the German and Russian languages and semantic content of new lexical units // Foreign Languages at School. 2015 № 12. P. 43-47.
4. http://wikireality.ru/wiki/%D0%9F%D0%B5
%D1%85%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3
5. https://www.vappingo.com/word-blog/greatexamples-of-neologisms/
6. A.Schweizer Translation and Linguistics // Military Publishing. P.280
7. Mikhail Ya. Tsvilling. Has the theory of translation exhausted its capabilities? // M.Ya.Tsvilling About the Translation and Translators. 2009.P. 91-96