Национальная Ассоциация Ученых

Опубликовать статью в международном научном журнале. Бесплатная регистрация в РИНЦ, печатный номер журнала и сертификат участника научной публикации.

Generic selectors
Exact matches only
Искать в заголовках
Искать в контенте

“СМЕРТЬ” И “НОЧЬ II” ЛЕРМОНТОВА В АРМЯНСКИХ ПЕРЕВОДАХ (68-70)

Номер части:
Оглавление
Содержание
Журнал
Выходные данные
Дата публикации статьи в журнале: 2020/03/10
Название журнала:Национальная Ассоциация Ученых, Выпуск: 52, Том: 2, Страницы в выпуске: 68-70
Автор: Татевосян Рузан Вачеевна
доктор филологических наук, Армянский государственный педагогический университет имени Хачатура Абовяна, Ереван
Анотация: Исключительным интересом к Лермонтову в армянской действительности объясняются неоднократные обращения не только к его наиболее известным, но и к ранним и не очень известным произведениям. В статье рассматриваются два перевода стихотворения “Смерть” (В.Давтяна и В.Бабаяна) и перевод “Ночи II” (В.Геворкяна). Отмечается изменение строфики, усиление богоборческого пафоса, эмоциональное выделение в переводах отдельных строк
Ключевые слова: философские стихотворения; строфика; перевод; множественность интерпретаций; интонационный строй; богоборческий мотив; анафоры;

  • PDF версия
  • Текстовая версия
Скачать в формате PDF

Список литературы: Бабаян В. Многозвучие. Переводы и переложения, Ереван, 2003, с. 85-88 (на армянском языке). Лермонтов М.Ю. Избранные произведения, т. 1, Ереван, Айпетрат, 1941 (на армянском языке). Лермонтов М.Ю. Собр. соч. в трех томах, т. 1, Ереван, “Айастан”, 1965, с. 122-125 (на армянском языке). Лермонтов М.Ю. Избранные произведения, Ереван, “Советакан грох, 1982, с. 141-144 (на армянском языке). “Мир Лермонтова”, Санкт-Петербург, 2015.
68 Национальная ассоциация ученых (НАУ) # 52, 20 20
“СМЕРТЬ” И “НОЧЬ II” ЛЕРМОНТОВА В АРМЯН СКИХ ПЕРЕВОДАХ

Татевосян Рузан Вачеевна
доктор филологических наук, профессор
Армянский государственный педагогический
университет имени Хачатура Абовя на,
г. Ереван

“THE DEATH” AND “THE NIGHT II” OF LERMON TOV TRANSLATED INTO ARMENIAN

Tadevosyan Ruzan
Doctor of Philology, Professor,
Armenian State Pedagogical University
after Kh. Abovyan , Yerevan

Аннотация
Исключительным интересом к Лермонтову в армянской действительности объясняются
неоднократные обращения не только к его наиболее известным, но и к ранним и не очень известным
произведениям. В статье рассматриваются два перевода стихотворения “Смерть” (В.Дав тяна и В.Бабаяна)
и перевод “Ночи II” (В.Геворкяна). Отмечается изменение строфики, усиление богоборческого пафо са,
эмоциональное выделение в переводах отдельных строк.
Abstract
The repeated appeals not only to the most famous creations of Lermontov but also to the earliest and not very
known ones are explained by the exclusive interest towards him in the Armenian r eality. The article deals with
two translations of the poem “The D eath” (by V.Davtyan and V.Babayan) and the translation of “The Night II”
(by V.Gevorgyan). The change of prosody, the increase of God -struggling zeal, the emotional assignment of some
lines in the translations is pointed out.
Ключевые слова: философские ст ихотворения; строфика; перевод; множественность
интерпретаций; интонационный строй; богоборческий мотив; анафоры.
Key words: philosophical poems; prosody; translation; multiplicity of inter pretations; intonational order;
God -struggling zeal; anaphors.

Пе реводы, являясь неотъемлемой частью
историко -литературного процесса, отражают
основные его закономерности, выявляют
внутренние потребности культуры, “встречные
течения” (Ал. Веселовский). Не которые переводы
становятся единичным вектором в отдельном
временн ом промежутке. Другие утверждают
“присутствие” переводимого автора в
отечественной культуре множественностью
разновременных обращений к его произведениям.
К Лермонтову в армянской действител ьности
интерес был особый, исключительный,
хронологически исчисляе мый с 40 -х годов 19 века
до переводов, создаваемых в наше время, в веке 21 -
м. За это время переводятся, и по нескольку раз, не
только “избранные”, наиболее известные
произведения, не только созвучные армянской
литературе по тематике (“кавказские”,
“изгнанн ические” и т.д.), но и, например,
написанное на французском языке стихотворение
“Non, si j'en crois mon esperance ...” (“ Ոչ , իմ հույսին
հավատալով ”), ранние “Ночи” и т.д.
В статье мы рассматриваем два перевода
стихотворения “Смерть”, вторая половина
которого является переработкой стихотворения
“Ночь I” (“Я зрел во сне, как будто умер я”) и
перевод “Ночи II”.
Стремление оп ределить свое отношение к
миру, к великой тайне жизни и смерти выразилось
в философских стихотворениях Лермонтова 1830 -
го года (“Ночь I”, “Ночь II”, “Ночь III ”).
Мемуаристы отмечают “неразлу чность”
Лермонтова с “огромным томом Байрона” в это
время. Литерат уроведы подтверждают такую
“неразлучность” исследованием общности
мотивов, композиционных и метрических
особенностей. Отмечалось также, что разделение
ночных дум на главы восходит к поэме Юн га
“Жалоба, или Ночные размышления о жизни,
смерти и бессмертии”.
Как и у Байрона (“Тьма”, “Сон”), у Лермонтова
“Ночи” представляют монолог героя, пересказ
страшных, эсхатологических картин сна в форме
безрифменного пятистопного ямба.
В “Смерти” (“Ласкаем ый цветущими
мечтами”, 1830 -1831) вторая половина
стихотворения (с 70 -ой строки) является
переработкой стихотворения “Ночь I” (“Я зрел во
сне, как будто умер я”).
Пробуждение от сна, навевающего цветущие
мечты, оказывается также сном (“Но пробуждение
тоже было сном”). Лирический герой “вдвое
обманут был воображеньем”. В этом пробужденье -
сне он ощущает “хладное дыханье” смерти: тело
расстается с душой. Его терзает последнее
сомненье: как можно чувствовать блаженство или
горькие страданья вдали от земли, где он искал
самопознанья, где любил и терял. И в этих
размышлениях на ступает забвение: душой забылся
и снова жил, но вне земных предметов, без боли,
беспокойства. “Страшные сны лирического героя, –

Национальная ассоциация ученых (НАУ) # 52, 20 20 69
пишет А.Янушевич, – формируют пространство
бездорожья и безве ременья” [5, с. 33].
В бесконечности пространства
разворачивается книга, в которой “мой ужасный
жребий ясно для меня Начертан был кровавыми
словами”. И звучал он как приказ: “Иди и
возвратись На землю”. И он летит на землю и
первое, что видит, это мавзолей , под которым люди
его похоронили. Он сходит в гроб, где уже гниет
его труп, в котором ползают черви. Он со стороны,
но одновременно с судорожной болью смотрит на
гибель друга -тела. В описании своего
разлагающегося трупа видно влияние Байрона
(“Тьма”). Лир ический герой пытается согреть
дыханьем прах, оживить бренные оста тки своей
бессмертной жизнью. Но напрасно. Тогда он
изрекает “дикие проклятья” на мать, отца, на всех
людей. Он ропщет на творца, хочет изречь хулы на
небо. Но просыпается.
В сборник произве дений Лермонтова 1941 г
[2]. “Ночи” и “Смерть” не включены. В
трех томнике Лермонтова “Смерть” помещена в
переводе В.Давтяна [3, с. 122 -125], который
включён и в однотомник 1982 года [4, с. 141 -144].
В 2003 г. напечатан перевод В.Бабаяна [1, с. 85 -88].
В.Ба баян изменяет строфику, В.Давтян, в
основном, следует строфическом у делению
оригинала. В оригинале – одиннадцатисложные
строки, в переводах В.Давтяна и В.Бабаяна –
десятисложник. В.Бабаян дробит строфику
оригинала: 9 -9-13-6-2-6-3-3-2-6-8-8-4-11-7-4-5-9.
Од на из двухстрочных строф, содержащая приказ
духу, например, к тому же и выделена:
ԱՆՄԱՐՄԻՆ ՈԳԻ , ԳՆԱ ՈՒ
ԴԱՐՁԻՐ ՆՈՐԵՆ ԴՈՒ ԵՐԿԻՐ :
В оригинале эти строки, входящие во вторую
строфу, не выделяются:
Бесплотный дух, иди и возвратись
На землю. Вдруг пред мной исч езла книга.
Начало второй строфы:
Вдруг предо мной в пространстве бесконечном
С великим шумом развернулась книга
Под неизвестною рукой. И много
Написано в ней было,
В.Давтян переводит, лишь в пунктуации
отступая от оригинала – в середине третьей строки
поя вляется многоточие:
Հանկարծ իմ հանդեպ տարածության մեջ այս
անծայրածիր
Մի անհայտ ձեռքով , մի խուլ աղմուկով ,
Ինձ -որ գիրք բացվեց ... Շատ բան էր գրված
Այս գրքում :
В переводе В.Бабаяна эти строки выделены в
отдельную (седьмую) строфу:
Հանկարծ իմ առջև , անծայր տարած քում
Ահեղ խշշոցով բացխուփվեց մի գիրք ,
Ինչ -որ անծանոթ մեկի ձեռքերով :
В строке “Где жадно я искал самопознанья”
В.Давтян “самопознанье” перевёл как
самозабвение: “ Ուր ահագնորեն որոնել եմ ես
ինքնամոռացում ”. У В.Бабаяна перевод точный –
ինքնաճանաչում . В строке “Остались хладны,
хладны, как презренье” “пр езренье” у В.Давтяна
стало “ненавистью”: “ Մնացին սառը , սառը , ինչպես
ինքն՝ ատելությունը ”. Неудачен и перевод
В.Бабаяна: “ Պաղ էին նրանք ինչպես մոռացում ”
(хладны как забвение).
В.Бабаян, грубо вторгаясь в строфику, однако
часто внимателен к интонации и лексик е
оригинала.
Приведем примеры:
Не часто сердце билося, но крепко,
С болезненным каким -то содроганьем,
И тело, видя свой конец, старалось
Вновь удержать души нетерпеливой
Порывы,...
В переводе В.Давтяна в разрез с оригиналом
появляется повтор:
Հաճախ չէր զարկում սիրտս և սակայն ,
զարկում էր ուժեղ ,
Զարկում հիվանդոտ ինչ -որ սարսուռով ,
Եվ իմ մարմինը , վերջն իր տեսնելով , ձգտում էր
նորից
Անհամբեր հոգուս ավյունը պահել :
Перевод В.Бабаяна точнее:
Սիրտս արագ չէր զարկում , բայց ուժգին
Ու հիվանդագին պիրկ ցնցումներով ,
Մարմինս տեսավ ժամն իր օրհասի
Ու փորձեց զսպել հոգուս անհանգիստ
Մոլուցքը վայրի .
В заключительных строках у Лермонтова, в
отличие от Байрона, звучит богоборческий мотив:
Я на творца роптал, страшась молиться,
И я хотел изречь хулы на небо,
Хо тел сказать ...
Но замер голос мой, и я проснулся.
Перевод В.Давтяна:
ABSTRACTABSTRACT Երկար ու երկար
տրտնջում էի արարչի հանդեպ ,
Երկյուղ կրելով աղոթել նրան ,
Ցանկանում էի պարսավել երկիքն
Ու այսպես ասել ...
Բայց ձայնս հանգավ , ու ես արթնացա :
В переводе В.Бабаяна усилен богоборческий
пафос (хотел завыть в лицо бога, извергнуть хулу,
неистово орать):
Կամեցա ոռնալ տիրոջ երեսին ,
Մոռացած իսպառ թե՛ աղոթք , թե՛ ցավ ,
Ու հայհոյանքի լուտանքներ ժայթքել
Երկնին առաքված , ճչալ մոլեգին ...
Բայց խզվեց ձայնս , եւ ես արթնացա ...
Эмоционально усилены, выделены в переводе
Бабаяна и следующие строки: “Их расставанье
сделало печальным” – “Ողբի վերածեց պահն այս
բաժանման ” (сделало скорбным), у В.Давтяна
перевод точен. “Жизнь моя безбрежна” в переводе
В.Баб аяна предстаёт эмоционально обобщенным
скорбным итогом: “ Ընկալեցի Չեղյալ ու անմիտ
իմաստն այս կյանքի ” (познал я несуществующий и
нелепый смысл этой жизни). У В.Давтяна точно
передан смысл этой строки: “ անսահման է կյանքը
ինձ տրված ”.
“Горькие страдания” В.Баб аян переводит
“թունոտ տանջանքներ ” (ядовитые страдания);
В.Давтян точен – “դառնագին տառապանք ”;
бренное тело у В.Бабаяна становится

70 Национальная ассоциация ученых (НАУ) # 52, 20 20
отвратительным (“ պղծյալ մարմին ”), и здесь также
точен В.Давтян (“ ունայն մարմին ”), “предметы
земные” получают у В.Бабаяна эпите т
“бесформенные” – “իր եր աշխարհիկ , տձև ” (у
В.Давтяна – “երկրային իրեր ”).
В сборнике 1982 года была напечатана также
“Ночь II” (“Погаснул день! и тьма ночная своды”) в
переводе В.Геворкяна [4, с. 110 -112].
Приведем начальные строки с характерным
для этого стихотворения разорва нным поэтическим
синтаксисом. Первые три строки
одиннадцатисложные, четвертая – семисложная,
пятая – одиннадцатисложная. Два переноса в этих
пяти строках:
Погаснул день! — и тьма ночная своды
Небесные как саваном покрыла.
Кой -где во т ьме вертелись и мелька ли
Светящиеся точки,
И между них земля вертелась наша;
Перевод В.Геворкяна:
Օրը մարեց : Մռայլ խավարը գիշերվա
Պատեց կամարն երկնի մի սև սավանի պես :
Տեղ -տեղ խավարի մեջ հածում էին միայն
Ու առկայծում լույսի ինչ -որ աղոտ կետեր .
Նրանց միջև և մեր երկիրն էր պտտվում .
Своды небесные в переводе оказываются в
одной строке (без переноса) и в единственном
числе. Семисложная строка выравнивается в
переводе в одиннадцатисложную.
Так и третья строка второй строфы, в
оригинале – 9 сложная (“И звезды засл онил
собою...” ), в переводе – 11 сложная (“ Եվ իրենով
ծածկեց աստղերը ... Նրա դեմ ”).
В оригинале далее следуют две строки с
анафорой:
И целые миры пред ним уничтожались,
И все трещало под его шагами.
В переводе “пред ним” ( նրա դեմ ) перенесено в
предыдущую с троку. А в следующих нет анафоры:
Ոչնչանում էին աշխարհներ բովանդակ ,
Քայլերից ճարճատում , ճայթում էր ամեն ինչ .
Приведем конец второй строфы:
Ничто встревожиться не мыслило – единый,
Единый смертный видел, что не дай Бог
Созданию живому видеть...
Слово “е диный” подч ёркнуто и местом в конце
строки, и повтором в начале следующей. В
переводе нет такого выделения, и последняя строка
(в оригинале девятисложная) удлиняется и
выравнивается с другими, двенадцатисложными:
Բայց տագնապել , հուզվել չի մտածում ոչ ոք .
Մի ակ մահկանաց ուն տեսավ միայն այն , ինչ ,
Աստվա՜ծ չանի , տեսնի մեկ ուրիշ արարած ...
В оригинале пять неравных строф, в переводе
– две строфы. Последняя семистрочная строфа в
переводе становится восьмистрочной. Не
сохранено и выделение слов: в оригинале “Скелет”
(14 строка) с большой буквы, в 25 и 26 строках
выделено “он”.
Появление первого перевода “Смерти” в
трехтомном издании произведений Лермонтова
можно объяснить стремлением хронологически и
тематически продуманно представить творчество
поэта. Позже, в сборни к 19 82 года, составитель и
переводчик большей части стихотворений
В.Геворкян включил перевод “Ночи II”.
Современным подтверждением интереса к
Лермонтову, причем не только к наиболее
известным, вершинным его произведениям,
является перевод В.Бабаяна. В сбор ник
“Многозвучие” включен также перевод “Исповеди”
Лермонтова, являющейся первым воплощением
темы, развитой впоследствии в “Боярине Орше” и
“Мцыри”.

Литература:
Бабаян В. Многозвучие. Переводы и
переложения, Ереван, 2003, с. 85 -88 (на армянском
языке).
Лермонтов М.Ю. Избранные произведения, т.
1, Ереван, Айпетрат, 1941 (на армянском языке).
Лермонтов М.Ю. Собр. соч. в трех томах, т. 1,
Ереван, “Айастан”, 1965, с. 122 -125 (на армянском
языке).
Лермонтов М.Ю. Избранные произведения,
Ереван, “Советакан грох , 1982, с. 141 -144 (на
армянском языке).
“Мир Лермонтова”, Санкт -Петербург, 2015 .
Наверх
Юридические науки

12.00.01

Теория и история права и государства; история правовых учений

юридические

12.00.02

Конституционное право, муниципальное право

юридические

12.00.03

Гражданское право; предпренимательское право; семейное право;
международное частное право

юридические

12.00.04

Предпринимательское право; арбитражный процесс

юридические

12.00.05

Трудовое право; право социального обеспечения

юридические

12.00.06

Природоресурсное право; аграрное право; экологическое право

юридические

12.00.08

Уголовное право и криминология; уголовно-исполнительное право

юридические

12.00.09

Уголовный процесс; криминалистика и судебная экспертиза;
оперативно-розыскная деятельность

юридические

12.00.10

Международное право, европейское право

юридические

12.00.11

Судебная власть, прокурорский надзор, организация правоохрани-
тельной деятельности, адвокатура

юридические

12.00.12

Управление в социальных экономических системах (юридические
аспекты); правовая информатика; применение математических
методов и вычислительной техники в юридической деятельности

юридические

12.00.13

Финансовое право; бюджетное право; налоговое право; банковское
право; валютно-правовое регулирование; правовое регулирование
выпуска и обращения ценных бумаг; правовые основы аудитор-
ской деятельности

юридические

12.00.14

Административное право, финансовое право, информационное
право

юридические

12.00.15

Гражданский процесс; арбитражный процесс

юридические

×
Экономические науки

08.00.01

Экономическая теория

экономические

08.00.02

История экономических учений

экономические

08.00.03

История народного хозяйства

экономические

08.00.04

Региональная экономика

экономические

08.00.05

Экономика и управление народным хозяйством: теория управления
экономическими системами; макроэкономика; экономика, организация
и управление предприятиями, отраслями, комплексами; управление
инновациями; региональная экономика; логистика; экономика труда

экономические

08.00.06

Логистика

экономические

08.00.07

Экономика труда

экономические

08.00.08

Эффективность капитальных вложений и новой техники

экономические

08.00.09

Ценообразование

экономические

08.00.10

Финансы, денежное обращение и кредит

экономические

08.00.11

Статистика

экономические

08.00.12

Бухгалтерский учет, статистика

экономические

08.00.13

Математические и инструментальные методы экономики

экономические
физико-
математические

08.00.14

Мировая экономика

экономические

08.00.15

Экономика зарубежных социалистических стран

экономические

08.00.16

Экономика капиталистических стран

экономические

08.00.17

Экономика развивающихся стран

экономические

08.00.18

Экономика народонаселения и демография

экономические

08.00.19

Экономика природопользования и охраны окружающей среды

экономические

08.00.20

Экономика стандартизации и управление качеством продукции

экономические

08.00.21

Транзитивная экономика

экономические

08.00.27

Землеустройство

экономические

08.00.28

Организация производства

экономические

08.00.30

Экономика предпринимательства

экономические

×
Физико-математические науки

01.01.00

Математика

 

01.01.01

Математический анализ

Математика

01.01.02

Дифференциальные уравнения

Математика

01.01.03

Математическая физика

Математика

01.01.04

Геометрия и топология

Математика

01.01.05

Теория вероятностей и математическая статистика

Математика

01.01.06

Математическая логика, алгебра и теория чисел

Математика

01.01.07

Вычислительная математика

Математика

01.01.09

Дискретная математика и математическая кибернетика

Математика

01.01.11

(Системный анализ и автоматическое управление)

Математика

01.02.00

Механика

Механика

01.02.01

Теоретическая механика

Механика

01.02.04

Механика деформируемого твердого тела

Механика

01.02.05

Механика жидкости, газа и плазмы

Механика

01.02.06

Динамика, прочность машин, приборов и аппаратуры

Механика

01.02.07

Динамика сыпучих тел, грунтов и горных пород

Механика

01.02.08

Биомеханика

Механика

01.03.00

Астрономия

Астрономия

01.03.01

Астрометрия и небесная механика

Астрономия

01.03.02

Астрофизика, радиоастрономия

Астрономия

01.03.03

Физика Солнца

Астрономия

01.03.04

Планетные исследования

Астрономия

01.04.00

Физика

Физика

01.04.01

Приборы и методы экспериментальной физики

Физика

01.04.02

Теоретическая физика

Физика

01.04.03

Радиофизика

Физика

01.04.04

Физическая электроника

Физика

01.04.05

Оптика

Физика

01.04.06

Акустика

Физика

01.04.07

Физика конденсированного состояния

Физика

01.04.08

Физика плазмы

Физика

01.04.09

Физика низких температур

Физика

01.04.10

Физика полупроводников

Физика

01.04.11

Физика магнитных явлений

Физика

01.04.13

Электрофизика, электрофизические установки

Физика

01.04.14

Теплофизика и теоретическая теплотехника

Физика

01.04.16

Физика атомного ядра и элементарных частиц

Физика

01.04.17

Химическая физика, в том числе физика горения и взрыва

Физика

01.04.18

Кристаллография, физика кристаллов

Физика

01.04.19

Физика полимеров

Физика

01.04.20

Физика пучков заряженных частиц и ускорительная техника

Физика

01.04.21

Лазерная физика

Физика

01.04.22

Сверхпроводимость

Физика

01.04.23

Физика высоких энергий

Физика

×
Биологические науки

03.00.01

Радиобиология

биологические

03.00.02

Биофизика

биологические

03.00.03

Молекулярная биология

биологические

03.00.04

Биохимия

биологические

03.00.05

Ботаника

биологические

03.00.06

Вирусология

биологические

03.00.07

Микробиология

биологические

03.00.08

Зоология

биологические

03.00.09

Энтомология

биологические

03.00.10

Ихтиология

биологические

03.00.11

Эмбриология, гистология и цитология

биологические

03.00.12

Физиология и биохимия растений

биологические

03.00.13

Физиология

биологические

03.00.14

Антропология

биологические

03.00.15

Генетика

биологические

03.00.16

Экология

биологические

03.00.18

Гидробиология

биологические

03.00.19

Паразитология

биологические

03.00.20

Гельминтология

биологические

03.00.22

Криобиология

биологические

03.00.23

Биотехнология

биологические

03.00.24

Микология

биологические

03.00.25

Гистология, цитология, клеточная биология

биологические

03.00.26

Молекулярная генетика

биологические

03.00.27

Почвоведение

биологические

03.00.28

Биоинформатика

биологические

03.00.29

Охрана живой природы

биологические

03.00.30

Биология развития, эмбриология

биологические

03.00.31

Интродукция и акклиматизация

биологические

03.00.32

Биологические ресурсы

биологические

03.00.33

Протистология

биологические

×
Технические науки

05.01.00

Инженерная геометрия и компьютерная графика

технические

05.02.00

Машиностроение и машиноведение

технические

05.03.00

Обработка конструкционных материалов в машиностроении

технические

05.04.00

Энергетическое, металлургическое и химическое машиностроение

технические

05.05.00

Транспортное, горное и строительное машиностроение

технические

05.07.00

Авиационная и ракетно-космическая техника

технические

05.08.00

Кораблестроение

технические

05.09.00

Электротехника

технические

05.11.00

Приборостроение, метрология и информационно-измерительные
приборы и системы

технические

05.12.00

Радиотехника и связь

технические

05.13.00

Информатика, вычислительная техника и управление

технические

05.14.00

Энергетика

технические

05.15.00

Разработка полезных ископаемых

технические

05.16.00

Металлургия

технические

05.17.00

Химическая технология

технические

05.18.00

Технология продовольственных продуктов

технические

05.19.00

Технология материалов и изделия текстильной и легкой промышленности

технические

05.20.00

Процессы и машины агроинженерных систем

технические

05.21.00

Технология, машины и оборудование лесозаготовок, лесного
хозяйства, деревопереработки и химической переработки биомассы
дерева

технические

05.22.00

Транспорт

технические

05.23.00

Строительство

технические

05.24.00

Геодезия

технические

05.25.00

Документальная информация

технические

05.26.00

Безопасность жизнедеятельности человека

технические

05.27.00

Строительство

электроника

×
Географические науки

11.00.01

Физическая география, геофизика и геохимия ландшафтов

географические

11.00.02

Экономическая, социальная и политическая география

географические

11.00.04

Геоморфология и эволюционная география

географические

11.00.05

Биогеография и география почв

географические

11.00.07

Гидрология суши, водные ресурсы, гидрохимия

географические

11.00.08

Океанология

географические

11.00.09

Метеорология, климатология, агрометеорология

географические

11.00.11

Охрана окружающей среды и рациональное использование
природных ресурсов

географические

11.00.12

Географическая картография и геоинформатика

географические

11.00.13

Гляциология и геокриология

географические

11.00.14

Географическая экология

географические

×
Медицинские науки

14.00.01

Акушерство и гинекология

медицинские

14.00.02

Анатомия человека

медицинские

14.00.03

Эндокринология

медицинские

14.00.04

Болезни уха, горла и носа

медицинские

14.00.05

Внутренние болезни

медицинские

14.00.06

Кардиология

медицинские

14.00.07

Гигиена

медицинские

14.00.08

Глазные болезни

медицинские

14.00.09

Педиатрия

медицинские

14.00.10

Инфекционные болезни

медицинские

14.00.11

Кожные и венерические болезни

медицинские

14.00.12

Лечебная физкультура и спортивная медицина

медицинские

14.00.13

Нервные болезни

медицинские

14.00.14

Онкология

медицинские

14.00.15

Патологическая анатомия

медицинские

14.00.16

Патологическая физиология

медицинские

14.00.17

Нормальная физиология

медицинские

14.00.18

Психиатрия

медицинские

14.00.19

Лучевая диагностика, лучевая терапия

медицинские

14.00.20

Токсикология

медицинские

14.00.21

Стоматология

медицинские

14.00.22

Травматология и ортопедия

медицинские

14.00.23

Гистология, цитология, эмбриология

медицинские

14.00.24

Судебная медицина

медицинские

14.00.25

Фармакология, клиническая фармакология

медицинские

14.00.26

Фтизиатрия

медицинские

14.00.27

Хирургия

медицинские

14.00.28

Нейрохирургия

медицинские

14.00.29

Гематология и переливание крови

медицинские

14.00.30

Эпидемиология

медицинские

14.00.31

Химиотерапия и антибиотики

медицинские

14.00.32

Авиационная, космическая и морская медицина

медицинские

14.00.33

Общественное здоровье и здравоохранение

медицинские

14.00.34

Курортология и физиотерапия)

медицинские

14.00.35

Детская хирургия

медицинские

14.00.36

Аллергология и иммулология

медицинские

14.00.37

Анестезиология и реаниматология

медицинские

14.00.39

Ревматология

медицинские

14.00.40

Урология

медицинские

14.00.41

Трансплантология и искусственные органы

медицинские

14.00.42

Клиническая фармакология)

медицинские

14.00.43

Пульмонология

медицинские

14.00.44

Сердечно-сосудистая хирургия

медицинские

14.00.45

Наркология

медицинские

14.00.46

Клиническая лабораторная диагностика

медицинские

14.00.47

Гастроэнтэрология

медицинские

14.00.48

Нефрология

медицинские

14.00.49

Биологическая и медицинская кибернетика)

медицинские

14.00.50

Медицина труда

медицинские

14.00.51

Восстановительная медицина, спортивная медицина,
курортология и физиотерапия

медицинские

14.00.52

Социология медицины

медицинские

14.00.53

Геронтология и гериатрия

медицинские

14.00.55

Медико-социальная экспертиза и медико-социальная
реабилитация

медицинские

×
Философские науки

09.00.01

Онтология и теория познания

философские

09.00.02

Теория научного социализма и коммунизма

философские

09.00.03

История философии

философские

09.00.04

Эстетика

философские

09.00.05

Этика

философские

09.00.06

Философия религии

философские

09.00.07

Логика

философские

09.00.08

Философия науки и техники

философские

09.00.10

Философия политики и права

философские

09.00.11

Социальная философия

философские

09.00.13

Религиоведение, филосовская антропология,
философия культуры

философские
исторические

×
Фармацевтические науки

15.00.01

Технология лекарств и организация фармацевтического дела

фармац-кие

15.00.02

Фармацевтическая химия и фармакогнозия

фармац-кие

×
Филологические науки

10.01.00

Литературоведение

 

10.01.01

Русская литература

филологические

10.01.02

Литература народов Российской Федерации (с указанием
конкретной литературы или группы литератур)

филологические

10.01.03

Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной
литературы)

филологические

10.01.04

Литература зарубежных социалистических стран

филологические

10.01.05

Литература народов Европы, Америки и Австралии

филологические

10.01.06

Литература народов Азии и Африки

филологические

10.01.08

Теория литературы. Текстология

филологические

10.01.09

Фольклористика

филологические

10.01.10

Журналистика

филологические
политические

10.01.11

Текстология

филологические

10.02.00

Языкознани

 

10.02.01

Русский язык

филологические

10.02.02

Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного
языка или языковой семьи)

филологические

10.02.03

Славянские языки

филологические

10.02.04

Германские языки

филологические

10.02.05

Романские языки

филологические

10.02.06

Тюркские языки

филологические

10.02.07

Финно-угорские и самодийские языки

филологические

10.02.08

Иранские языки

филологические

10.02.09

Кавказские языки

филологические

10.02.10

Кавказские языки

филологические

10.02.14

Классическая филология, византийская и новогреческая филология

филологические

10.02.15

Балтийские языки

филологические

10.02.16

Монгольские языки

филологические

10.02.17

Семитские языки

филологические

10.02.19

Теория языка

филологические

10.02.20

Сравнительно-историческое, типологическое и сопостовительное
языкознание

филологические

10.02.21

Прикладная и математическая лингвистика

филологические

10.02.22

Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки,
аборигенов Америки и Австралии (с указанием конкретного
языка или языковой семьи)

филологические

×
Сельскохозяйственные науки

06.01.00

Агрономия

сельхоз-ные

06.02.00

Зоотехния

сельхоз-ные

06.03.00

Лесное хозяйство

сельхоз-ные

×
Химические науки

02.00.01

Неорганическая химия

химические

02.00.02

Аналитическая химия

химические

02.00.03

Органическая химия

химические

02.00.04

Физическая химия

химические

02.00.05

Электрохимия

химические

02.00.06

Высокомолекулярные соединения

химические

02.00.08

Химия элементоорганических соединений

химические

02.00.09

Химия высоких энергий

химические

02.00.10

Биоорганическая химия

химические

02.00.11

Коллоидная химия и физико-химическая механика

химические

02.00.13

Нефтехимия

химические

02.00.14

Радиохимия

химические

02.00.15

Катализ

химические

02.00.16

Химия и технология композиционных материалов

химические

02.00.17

Математическая и квантовая химия

химические

02.00.18

Химия, физика и технология поверхности

химические

02.00.19

Химия высокочистых веществ

химические

02.00.20

Хроматография

химические

02.00.21

Химия твердого тела

химические

×
Исторические науки

07.00.01

История Коммунистической партии Советского Союза

исторические

07.00.02

Отечественная история

исторические

07.00.03

Всеобщая история (соответствующего периода)

исторические

07.00.04

История коммунистического и рабочего движения и
национально-освободительных движений

исторические

07.00.05

История международных отношений и внешней политики

исторические

07.00.06

Археология

исторические

07.00.07

Этнография, энтология и антропология

исторические

07.00.09

Историография, источниковедение и методы исторического
исследования

исторические

07.00.10

История науки и техники

исторические
физико-
математические
химические
биологические
геолого-
минералогические
технические
сельско-
хозяйственные
географические
медицинские
ветеринарные
архитектура

07.00.12

История искусства

исторические

07.00.13

История марксизма-ленинизма

исторические

07.00.14

Партийное строительство

исторические

07.00.15

История международных отношений и внешней политики

исторические

×
Военные науки

20.01.00

Военно-теоретические науки

военные

20.02.00

Военно-специальные науки

военные

×
Геолого-минералогические науки

04.00.01

Общая и региональная геология

геология

04.00.02

Геохимия

геология

04.00.03

Биогеохимия

геология

04.00.04

Геотектоника

геология

04.00.06

Гидрогеология

геология

04.00.07

Инженерная геология, мерзлотоведение и грунтоведение

геология

04.00.08

Петрография, вулканология

геология

04.00.09

Палеонтология и стратиграфия

геология

04.00.10

Геология океанов и морей

геология

04.00.11

Геология, поиски и разведка рудных и нерудных месторождений,
металлогения

геология

04.00.12

Геофизические методы поисков и разведки месторождений полезных
ископаемых

геология

04.00.13

Геохимические методы поисков месторождений полезных
ископаемых

геология

04.00.16

Геология, поиски и разведка месторождений твердых горючих
ископаемых

геология

04.00.17

Геология, поиски и разведка нефтяных и газовых месторождений

геология

04.00.20

Минералогия, кристаллография

геология

04.00.21

Литология

геология

04.00.22

Геофизика

геология

04.00.23

Физика атмосферы и гидросферы

геология

04.00.24

Экологическая геология

геология

×
Педагогические науки

13.00.01

Общая педагогика, история педагогики и образования

педагогические

13.00.02

Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням
образования)

педагогические

13.00.03

Коррекционная педагогика (сурдопедагогика и тифлопедагогика,
олигофренопедагогика и логопедия)

педагогические

13.00.04

Теория и методика физического воспитания, спортивной тренировки,
оздоровительной и адаптивной физической культуры

педагогические
психологические

13.00.05

Теория, методика и организация социально-культурной деятельности

педагогические

13.00.06

Теория и методика воспитания (по направлениям и сферам деятельности

педагогические

13.00.07

Теория и методика дошкольного образования

педагогические

13.00.08

Теория и методика профессионального образования

педагогические

×
Культурология

24.00.01

Теория и история культуры

культурология
философские
исторические
социологические
искусствоведение

24.00.02

Историческая культурология

культурология
философские
исторические

24.00.03

Музееведение, консервация и реставрация историко-
культурных объектов

культурология
искусствоведение
исторические
технические

24.00.04

Прикладная культурология

культурология
искусствоведение
технические

×
Ветеринарные науки

16.00.01

Диагностика болезней и терапия животных

ветеринарные

16.00.02

Патология, онкология и морфология животных

ветеринарные

16.00.03

Ветеринарная эпизоотология, микология с микотоксикологией
и иммунология

ветеринарные

16.00.04

Ветеринарная фармакология с токсикологией

ветеринарные

16.00.05

Ветеринарная хирургия

ветеринарные

16.00.06

Ветеринарная санитария, экология, зоогигиена и ветеринарно-
санитарная экспертиза

ветеринарные

16.00.07

Ветеринарное акушерство и биотехника репродукции животных

ветеринарные

16.00.08

Гигиена животных, продуктов животноводства и ветеринарно-
санитарная экспертиза

ветеринарные

×
Психологические науки

19.00.01

Общая психология, психология личности, история психологии

психологические

19.00.02

Психофизиология

психологические
биологические
медицинские

19.00.03

Психология труда, инженерная психология, эргономика

психологические
технические

19.00.04

Медицинская психология

психологические
медицинские

19.00.05

Социальная психология

психологические
политические

19.00.06

Юридическая психология

психологические
юридические

19.00.07

Педагогическая психология

психологические

19.00.10

Коррекционная психология

психологические

19.00.11

Психология личности

психологические

19.00.12

Политическая психология

психологические
политические

19.00.13

Психология развития, акмеология

психологические
педагогические

×
Политические науки

23.00.01

Теория политики, история и методология политической науки

политические
исторические

23.00.02

Политические институты, этнополитическая конфликтология,
национаные и политические процессы и технологии

политические
социологические
юридические

23.00.03

Политическая культура и идеология

политические
социологические
юридические

23.00.04

Политическая проблемы международных отношений и
глобального развития

политические
юридические

×
Науки о Земле

25.00.01

Общая и региональная геология

о земле

25.00.02

Палеонтология и стратиграфия

о земле

25.00.03

Геотектоника и геодинамика

о земле

25.00.04

Петрология, вулканология

о земле

25.00.05

Минералогия, кристаллография

о земле

25.00.06

Литология

о земле

25.00.07

Гидрогеология

о земле

25.00.08

Инженерная геология, мерзлотоведение и грунтоведение

о земле

25.00.09

Геохимия, геохимические методы поисков полезных ископаемых

о земле

25.00.10

Геофизика, геофизические методы поисков полезных ископаемых

о земле

25.00.11

Геология, поиски и разведка твердых полезных ископаемых,
минерагения

о земле

25.00.12

Геология, поиски и разведка горючих ископаемых

о земле

25.00.13

Обогащение полезных ископаемых

о земле

25.00.14

Технология и техника геологоразведочных работ

о земле

25.00.15

Технология бурения и освоения скважин

о земле

25.00.16

Горнопромышленная и нефтегазопромысловая геология, геофизика,
маркшейдерское дело и геометрия недр

о земле

25.00.17

Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений

о земле

25.00.18

Технология освоения морских месторождений полезных ископаемых

о земле

25.00.19

Строительство и эксплуатация нефтегазоводов, баз и хранилищ

о земле

25.00.20

Геомеханика, разрушение пород взрывом, рудничная аэрогазо-
динамика и горная теплофизика

о земле

25.00.21

Теоретические основы проектирования горно-технических систем

о земле

25.00.22

Геотехнология(подземная, открытая и строительная)

о земле

25.00.23

Физическая география и биогеография, география почв и геохимия
ландшафтов

о земле

25.00.24

Экономическая, социальная и политическая география

о земле

25.00.25

Геоморфология и эволюционная география

о земле

25.00.26

Землеустройство, кадастр и мониторинг земель

о земле

25.00.27

Гидрология суши, водные ресурсы, гидрохимия

о земле

25.00.28

Океанология

о земле

25.00.29

Физика атмосферы и гидросферы

о земле

25.00.30

Метеорология, климатология, агрометеорология

о земле

25.00.31

Гляциология и криология Земли

о земле

25.00.32

Геодезия

о земле

25.00.33

Картография

о земле

25.00.34

Аэрокосмические исследования Земли, фотограмметрия

о земле

25.00.35

Геоинформатика

о земле

25.00.36

Геоэкология

о земле

×
Архитектура

18.00.01

Теория и история архитектуры, реставрация и реконструкция
историко-архитектурного наследия

архитектура
искусствоведение

18.00.02

Архитектура зданий и сооружений. Творческие концепции
архитектурной деятельности

архитектура
технические

18.00.04

Градостроительство, планировка сельских населенных пунктов

архитектура
технические

×
Социологические науки

22.00.01

Теория, методология и история социологии

социологические

22.00.02

Методы социологических исследований

социологические

22.00.03

Экономическая социология и демография

социологические

22.00.04

Социальная структура, социальные институты и процессы

социологические

22.00.05

Политическая социология

социологические

22.00.06

Социология культуры, духовной жизни

социологические

22.00.07

Общественное мнение

социологические

22.00.08

Социология управления

социологические

×
Искусствоведение

17.00.01

Театральное искусство

искусствоведение

17.00.02

Музыкальное искусство

искусствоведение

17.00.03

Кино-, теле- и другие экранные искусства

искусствоведение

17.00.04

Изобразительное и декоративно-прикладное искусство
и архитектура

искусствоведение

17.00.05

Декоративное и прикладное искусство

искусствоведение

17.00.06

Техническая эстетика и дизайн

искусствоведение

17.00.07

Музееведение. Консервация, реставрация и хранение
художественных ценностей

искусствоведение

17.00.08

теория и история культуры

искусствоведение

17.00.09

Теория и история искусства

искусствоведение
философские
исторические

×