Национальная Ассоциация Ученых

Опубликовать статью в международном научном журнале. Бесплатная регистрация в РИНЦ, печатный номер журнала и сертификат участника научной публикации.

Generic selectors
Exact matches only
Искать в заголовках
Искать в контенте

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ГЛАГОЛОВ, ОСТАВИВШИХ СЛЕД В ДИАЛЕКТАХ И ГОВОРАХ АЗЕРБАЙДЖАНСКОГО ЯЗЫКА (52-55)

Номер части:
Оглавление
Содержание
Журнал
Выходные данные
Дата публикации статьи в журнале: 2020/02/04
Название журнала:Национальная Ассоциация Ученых, Выпуск: 51, Том: 3, Страницы в выпуске: 52-55
Автор: Халилова Айнур Гёюш кызы
Азербайджанский Государственный Педагогический Университет, Баку
Анотация: В статье на материалах диалектов и говоров современного азербайджанского языка исследуются фонетические, грамматические и лексические диалектизмы. Материал диалектов сопоставляется с данными памятника древнетюркской письменности и нормами современного литературного языка
Ключевые слова: азербайджанский язык; диалекты; фонетические; грамматические и лексические диалектизмы;

  • PDF версия
  • Текстовая версия
Скачать в формате PDF

Список литературы: 1. Xalilov В. Müasir Azərbaycan dilinin leksikologiyası – Bakı. – 2008 2. Divani lüğət-it-türk. – Bakı. – 2006 3. Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti. – Bakı. – 1964 4. Xəlilov B. Müasir Azərbaycan dilinin morfologiyasi. – Bakı – 2007 5. Rüstəmov R. Azərbaycan dili dialekt və şivələrində feil. – Bakı – 1965
52 Национальная ассоциация ученых (НАУ) # 51, 20 20
общеупотребительных слов используемых в
юридических дискурсах или текстах, вследствие
сознательного вмешательства специалиста, то есть
обладание этих слов условно го значения, с другой
стороны, обусловленность используемых
общеупотребительных с лов и других отраслевых
терминов юридическими дискурсами или текстами,
в некотором роде их «автоопределение» в этих
дискурсах дает возможность прояснить и
обосновать происхожд ение данной терминологии и
провести типологическую классификацию
юридических терм инов по их семантическим
особенностям.
Таким образом, в юридической терминологии
наряду с сугубо юридическими терминами и
ключевыми юридическими терминами которые и
являются рабочими членами общего языка
существуют такие термины которые принадлежат к
обще литературной лексике и получив
специального определения в юридическом
дискурсе получают статус юридического термина.
В том числе существуют «автономно
определимые» юридические термины. Термины,
принадлежащие к последней группе это слова
общеупотребительной лексики и «технические
термины» которые используются без изменения
значения и просто являются предметом
юридического регулирования.

Литература :
1. Алиева С.Р. Язык судебных документов
Азербайджана . Дисс. на соис. уч. степ. канд. филол.
наук, Баку : – 200 2. – 123 с.
2. Большой юридический словарь. под
редакцией А.Я.Сухарева, В.Д.Зорькина,
В.Е.Крутских. - М.: ИНФРА -М. – 2009. – 790 с.
3. Воробьева М.Е. Юридическая
терми нология: Системоцентрический и
антропоцентрический подходы. - Вестник КемГУ.
– 2013 . – №2 (54). – Т.1. - с.183 -185
4. Даниленко В.П. Русская терминология.
Москва: –1977. – 246 с.
5. Мустафаева А., Ахмедов И., Бандалиева А.,
Джафарова Л. Биоэтика, медицинск ое право и
новые технологии. - Баку: Институт Человеческих
Прав Национальной Академии Нау к
Азербайджана. – 2013. – 358 с.
6. Humbley J. La legitimation de la terminologie .
- Semiotiques . - décembre –1996 . – pp.119 -136
7.http://dushunce.az/files/documents/U%C5%9F
aq-psixologiyas%C4%B1.pdf 26.12.2019
8. Code civil de France .
http://codes .droit .org /CodV 3/civil .pdf 16.10.2019
9.Cемейный кодекс Азербайджанской
Республики. http://www.e -qanun.az/code/10
10. Конвенция о правах детей.
https://www.migration.gov.az/content/pdf/5ac b09f310
0d0_U%C5%9Faq%20h%C3%BCquqlar%C4%B1%2
0haqq%C4%B1nda%20Konvensiya.pdf 26 .12.2019
11. Закон Азербайджанской Республики об
охране здоровья населения http://www.e -
qanun.az/framework/4078

СТРУКТУРНО -СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕНН ОСТИ ГЛАГОЛОВ, ОСТАВ ИВШИХ СЛЕД В
ДИАЛЕКТАХ И ГОВОРАХ АЗЕРБАЙДЖАНСКОГО ЯЗЫ КА

Халилова Айнур Гёюш кызы
Диссертант, Азербайджанский Государственный
Педагогический Университет , Баку , Азербайджан

STRUCTURAL AND SEMANTIC FEATURES OF VER BS THAT LEFT THEIR MARK IN
DIALECTS AND DIALECTS OF THE AZERBAIJANI LANGUAGE

Aynur Goyush qizi Xalilova
Dissertation, Azerbaijan State Pedagogical
University, Baku, Azerbaijan
Аннотация
В статье на материалах диале ктов и говоров современного азербайджан ского языка исследуются
фонетические, грамматические и лексические диалектизмы. Материал диалектов сопоставляется с
данными памятника древнетюркской письменности и нормами современного литературного языка
Abstract
The article examines phonetic, grammatic al and lexical dialects based on the materials of dialects and dialects
of the modern Azerbaijani language. The material of dialects is compared with the data of the ancient Turkic
writing monument and the norms of the modern literary language
Ключевые сло ва: азербайджанский язык, диалекты, фонетические, грамматические и лексические
диалектизмы.
Key words: Azerbaijani language, dialects, phonetic, grammatical and lexical dialect.

Известно, что под опреде ление диалектных
слов и говоров попадают сло ва, котор ые
употребляются на ограниченной территории. В
азер бай джан ской лингвистической литературе
диалектизмы считаются нелитературными
элементами и различают следующие их виды:
фонетические диалектизмы, гра мматические
диалектизмы, лексические диалектизмы (1,97 )

Национальная ассоциация ученых (НАУ) # 51, 20 20 53
Фонетические диалектизмы отражают
фонетические особенности того или иного языка.
Например: uzdamax «Yam ən uzdamişdim, bir az
qarpiz yedim usduğum k əsdi» (в газахских диал.) «Я
хотел пить, съел немного арбуза и жажда прошла»
(3,397 ); Us - susamaq «хотеть пить» (2 ,610 ); Usdi:
susadi, ər usd ı - adam susad ı «мужчина хочет пить -
человек хочет пить». (2, 218 ); Suwsa - susamaq
«хотеть пить» (2,483 ); Suwsadi : ər suwsadi - adam
susadi «мужчина хочет пить - человек хочет пить»
(2, 258 ).
Употребляемое в диалектах Газаха слово
usdamax подверглось фо нетичес ким изменениям. В
литературном азербайджанском языке оно
употребляется в форме susamaq . В памятнике
древнетюркской письменности «Див ану лугят -ит-
турк» этот глагол употребляется в двух вариантах
usmaq -suwsamaq . В процессе исторического
развития языка глагол susamaq , утратив свою
употребительность, смог сохранить ее только в
диалектах Газаха. Так, в на чало слово добавился
согласный s и глагол suwsamaq стал употребляться
в варианте susamaq . Другим примером
фонетич еских диалектизмов является глагол
azıtmax :Azitmax (в шемкир. диал) – basdan savmaq ,
it gin salmaq , itirm ək - Bizi azıtdı, özü gizd əndi. «Сбил
нас с пути, а сам спрятался» (3,24 ); Azıtmak , yol dan
çixartmaq , azd ırmaq «сбиться с пути, плутать,
заблуждаться, заб лудиться» (2,61 ); Azıttı: azdırdı,
çaşdırdı, “ol anqar yol azıttı – о ona yolunu ças dır dı”
«Он сбился с пути - он заблу дился» (2, 252 ). Глагол
azitmax , упот ребленный в «Дивану лугят -ит-турк»,
встречается в шемкирских диалектах в той же
форме. В пр оцессе исторического развития языка
глагол azit так подвергся процессу замены фонем
azı tmax - azd ımax - azd ırmaq . Если глаголы azıtmax -
azd ımax и изменились в структурном аспекте, то в
семантическом аспекте они не подверглись
изменениям и, сохраняя это зна чение,
стабилизируясь, употребляется в современном
азербайджанском языке.
Однако есть и такие факты, когда слово в
диалектах, не изменившись струк турно, изменилось
семантически до такой степени, что приобрело иное
зна чение. Одним из таких глаголов являет ся
agnamax : Ağnamax (в газах, диал.) uçub tökülmak
«разрушиться» – «Öy agneyif tökülör» «Он
разрушился, рас сыпал ся» (3,23 ); Ağna = ağnamaq:
kəkələmək, dili tutulmaq «заикаться» (2, 23(; Ağnadi
«at agnadı -at ağnadı» «лошадь перевернулась с боку
на бок» (2, 311 ); Ağnadi: birinin dili k əkələmə olduğu,
topuq çaldığı zaman «ər ağnadı» «муж чина
заикается», (ağnar -ağnamaq) (2, 311). В «Дивану
лугят -ит-турк» ağnamaq употребляется в двух
значениях «разрушиться, рассыпаться», а в пред -
ложении at ağnadi «лошадь пер евернул ась с боку на
бок» этот глагол упот ребляется в значении
«переворачиваться с боку на бок, валандаться», ко -
торое присуще слову в литературном
азербайджанском языке. Глагол ağnamaq в
диалектах Газаха также употребляется в этом
значении, однако в п амят нике письменности в
предложении «ər ağnadı» он приобрел значение «за -
икаться», которое утрачено литературным
азербайджанским языком. Этот факт
свидетельствует в пользу того, что азербайджанский
народ прошел большой путь развития, что
отразилось и на его мы шлении, и в обогащении
языка.
Грамматические диалектизмы отражают в себе
морфологические и синтаксические особенности
языка. Например: kir şanlanmak – kir şanlanmax
«напудриться», ünl əmək – ünn əmək «посыпать
мукой», yelinl əmək –yelinn əmək «раздувать,
развеять» и др.
Kirşanlanmax (в шушинских, шемахинских,
бакинских диал.) – pudralamaq «напудриться»,
например: Üzünü kirşannıyıf, yola çıxıf
«Напудрилась и отправилась в путь» (в шушинских
диал.) (2, 263 ); Kirş ənlən =kirşanlamaq
«напудриться») [2, 304]; Kirşənləndi : “ura ğut
kir şənləndi -qad ın kir şanlandi ” «женщина
напудрилась» (kir şənlənür-kir şənlənm ək) (2, 274 ).
Ünn ə (Гянджа) - çağırmaq, s əsləmək «звать» –
Gör n ə cür ə ün nüyür «посмотри как он зовет» [3,
400]; Ünd ə - ünl əmək, çağırmaq «звать» (2, 622) (2,
62 2); Ünd ədi: hayladı, unl ədi, çağırdı, “ol m əni ünladi
- o m əni çağırdı, hayladı ” «он позвал меня» (2, 300).
Yelinn əmək (в диалектах Еревана и Гянджи) –
südl əmək «налиться молоком», böyüm ək «вырасти»
İnəyimiz yelinniyif doğacax (Yerevan) «Коровье
вымя налил ось молоком, она отелится – İnəxlər
yelinn ədi «Коровы налились молоком» (3,244 );
Yeln ə=m əməsi dolub daşmaq, sallanmaq «вымя
переполнилось, обвисло» (2, 669 ); Yeln ədi: “bi
yeln ədi “ qişrağin doşü südla doldu, yelinl ədi”
«Коровье вымя переполнилось молоком, обвисло»
(2, 277 )
Один из трех примеров грамматических
диалектизмов слово kirş ənlənm ək в диалектах
Шуши, Шемахи и Баку представлено в форме
аффикса -man (в форме произношения аффиксов в
составном сказуемом, образованном от имен) и
слово стало стабильно упо требляться в диалектах
как kirşanlanmax.
В современном азербайджанском языке
употребляется глагол ünl əmək, встречающийс я в
«Дивану лугят -ит-турк» в варианте ünd əmək.
Согласный d в составе глагола ünd əmək прошел
определенный путь исторического развития и бы л
заменен согласным l, lə в составе лексического
суфикса глагола ünl əmək позже сменилось
суффиксом l. Согласно орфоэпическим законам
современного литературного языка было заменено
сонорным согласным п и слово получило вариант
ünn əmək. Аналогичный процесс п рошел и в глаголе
yelinn əmək. В памятнике письменности мы
встречаем его в варианте yeln əmək. В современном
азербайджанском языке и в его диалектах глагол
употребляется в форме yelinn əmək, которая
соответствует языковой норме. Можно прийти к
такому заключен ию, что глаголы, употребленные в
«Дивану лугят -ит-турк», если и смогли со хранить
свою форму, то в современном языке
употребляются согласно литературным нормам.
Лексические диалектизмы отражают

54 Национальная ассоциация ученых (НАУ) # 51, 20 20
особенности, присущие разным диалектам. Как
правило, они имеют следующие виды: лексические
диалектизмы; лексико -семантические
диалектизм ы; семантические диалектизмы. У
лексических диалектизмов в литературном языке
имеется соответствия, например: becid - tez
«быстро, спешно», lapdan – bird ən «неожиданно,
внезапно», yal aq - yaltaq «подхалим» и др.
Лексические диалектизмы имеют соответствия в
литературном языке. Можно привести следующие
примеры: ьєənm ək - qorxmaq «бояться»,
єьbh ələnm ək «сомневаться»; зэpэtэnax - oрurlamaq
«своровать, украсть»; зэрnamax - ayaqlamaq,
tapdal amaq «переступить »; цrtd ənmax - gьn əєin
istisind ən yanmaq «сгореть под солнцем».
Çıpıt max (Амасия, Лачин, Джабраил)
oğurlamaq «своровать, украсть», например:
Almadan birini çıpıtdı «своровал одно из яблок»
(Амасия), Minaya Az ərin topunu çıpıtdı «Миная
укра ла мяч Азера» (Лачин), Qonşunun otunnan bir
az çıpıtdı «Ук рал немного сена у соседа»
(Джабраил). Этот глагол не встречается в
памятнике. Его можно встретить в варианте
çubartmak. Çubart - soyub cilpaq buraxmaq
«обокрасть до нитки » (2, 152); Çubratti: «ogri ərig
çubratti = ogru adamın malını soydu, onu cilpaq qoydu
«вор украл все y человека , оставил его
голым /обокрал до нитки » (2, 370)
Лексический диалектизм çubartmak в значении
«своровать, обокрасть до нитки» подвергся
изменениям и в диалектах и говора х ста л
употребляться в форме. Произошло изменение
формы слова, но сохранилось значение. Среди
глаголов, которые изменили свою форму, но имеют
соответствие в современном азербайджанском
языке, есть и глагол çığnamax. Çıgnamax (Гянджа ,
Газах ), ayaqlamaq, tap dalam aq « наступить , топтать ».
Taxılı t əmiz çiğniyiflar «Затоптали зерно » ( Гянджа )
[3, 446]; Çığrıt=tapdatmaq, tapdadaraq b ərkitm ək
«топтать ; укрепить , топча »; (insanı) işd ə bərkitm ək
«закалить (человека ) на работе » (2, 140); Çıgrıttı: “ol
yerig çıgrıttı = о, ye ri tapdatdi, çıgnatdı, ( О, yeri ayaqla
tapdadaraq s ərtləşdirdi « он , топча , утрамбовал
землю ). В памятнике письменности глагол
çığnamax употреблен в форме çıgrıtmax. Значение
глаголов в обоих вариантах - ayaqlamaq «топтать,
попирать». Есть и такие глаголы, у которых между
употреблением в памятнике письменности и в
диалектах наблюдается небольшая разница.
Örtd ənm ək: (Кафан) gün əşin istisind ən yanmaq
гореть от солнечного тепла» Bu yazıq günün
isdisind ə lap ortd ənib «Этот несчастный прямо -
таки сгорел о т солнечн ого тепла» (3, 351 ); Ört ən =
yanmaq, tutuşmaq «гореть» [2, 414]; Ört əndi:
yandı, “ört əndi n ənq=n əsnə yandı” «гореть» (2,
284 ); Ört əndi: gün əş batdıqdan sonra buludlar
qızardığı zaman «после захода солнца, когда облака
покраснели» “bulit ört əndi” (2, 284 ). К
употребленному в памятнике глаголу ört ənm ək
после определенного периода прибавился
согласный d, в такой форме слово сохранилось в
диалектах и говорах азербайджанского языка.
Вышеуказанные формы, имеющие соответствия в
современном литературном азе рбайджанс ком
языке, смогли сохраниться в диалектах и говорах,
что еще раз подтверждает факт древности
азербайджанского языка.
Лексико -семантические диалектизмы
отражают особенности речи и образа жизни людей,
говорящих на том или ином диалекте. Именно
поэтому лексик о-семантические диалекты иначе
называют этнографическими диалектами.
Например: unamax - başa düşm ək «понимать»,
bozda max - ucadan oxumaq «читать вслух», çalmaq
«играть»; əvdim ək - bir d əni yastı qaba tök ərək
təmizl əmək və ya yığmaq «чистить зерно, высыпав в
плоскую тарелку, или собрать». Unamax - başa
düşm ək «понять» (Газах, Нефтчала) - Doğrusu,
söyl ədiyini eşitdim, amma nə dediyini unamadım
«Честно говоря, я услышал то, что ты сказал, но не
понял» (Газах) [3, 396]; Una -razi olmaq
«согласиться», q əbul etm ək «принять» (2, 606 );
Unadı: “ol bu işığ unadı = o bu iş ə razı oldu » «он
согласился на это дело», “san unadınq mu = s ən q əbul
etdinmi, san bu iş ə razı oldunmu” «ты принял ли, ты
согласился ли на это дело» (unar -unamak) (2, 238 ).
Bozdamax (Гянджа, Шамкир)// Bozzamax
(Шемаха) – ucadan oxumaq «читать вслух», çalmaq
Vartan dayı, bir yaxşı Koroğlu bozda gör ək «дядя
Вартан, прочитай вслух из Кёроглу» (Шамкир)
(2,84) Bozla=bağırmaq, s əs verm ək «орать, реветь»,
«подать голос» (2, 104); Bozladı: “titir bozladı disi
dəvə bozladı, bağırdı” [2, 263] Əvdim əx (Мегри,
Джабраил) 1. высы пать зерно в плоскую тарелку,
очистить от мусора; 2. Собрать зерно,
высыпавшееся на пол. Niy ə bunı indiy ə qədər övdiyib
qurtarmamisan. Почему до сих пор не очистили
зерно от мусора (Мегри)? Ye rə tökül ən buğdaların
hamısın əvdi töx bura «собери все высыпавш ееся
зерно сюда» (Джабраил) (2, 212 ); Əvdi - toplanmaq
«собрать» [2, 193]
Глаголы unamax, bozdamax, əvdimax отражают
образ жизни и особенности речи определенного
диалекта. В современном литера турном
азербайджанском языке эти диалектизмы не
употребительны, однако в венце тюркского
языкознания, коим является «Дивану лугат -ит-
турк», эти глаголы являются показателем
разговорной речи и образа жизни древних тюрков.
Семантических диалектизмов не так м ного в
диалектах и говорах азербайджанского языка.
Семантическим и диалектизмами являются такие
лексемы, которые в сопоставлении с единицами
литературного языка имеют разные значения [4,
99]. Например: Tamlama ğ (Сальяны) ölçm ək
«мерить»; Bu çiti tamla ver тə «Взвесь это и дай
мне» [3, 371].
В современном азербайджанском
литературном языке в значении «закончить,
завершить какое -либо дело» употребляется глагол
tamamlamaq , в диалектах это значение передает
лексема tamlama ğ. Например, в Сальянских
диалектах оно употребляется в значении «мерить».
В «Дивану лугат -ит-турк» глаг ол tamlama ğ в
значении «мерить» не употребляется, там оно
употребляется в ином значении. Однако есть и

Национальная ассоциация ученых (НАУ) # 51, 20 20 55
такие глаголы, которые если и имеют какие -либо
семантические особенности, то их следы
сох ранены в диалектах и говорах (5). Например:
almax – bitm ək - tut maq .
Almax (Шемкир) – bitm ək «расти», tutmaq
«держать» - On dənə sitil basd ırm ışdım, alıf «Я купил
десять саженцев и посадил» [3, 34]; Almax (Газах) -
basmaq «нападать», tutmaq «поймать» - Büyün it bir
doşan aldı «Сегодня собака поймала зайца» [3, 34]
Al-almaq [2, 27]; Anınq kolun aldı - onun qolunu
yaxaladı, tutdu «Поймал, взял его зa руку» [2, 161 ]
Глагол almaq , употребляемый в Газахских и
Шамкирских диалектах в значении «взять,
поймать», в вышеприведенных примерах из
«Дивану лугат -ит-турк» обладает теми же
семантическими особенностями. Этот глагол в
литературном азербайджанском языке не имеет
этих значений, кото рые, однако, сохранены в его
диалектах и говорах.
Азербайджанский народ хранит св ою
историю, и особенно, историю языка, которая
представлена в диалектах и говорах разных
регионов Азербайджана. Она продолжает жить
сегодня и передается будущим поколениям
азербайджанцев.

ЛИТЕРАТУРА :
1. Xalilov В. Müasir Az ərbaycan dilinin
leksikologiyası – Bakı. – 2008
2. Divani lüğ ət-it-türk. – Bakı. – 2006
3. Az ərbaycan dilinin dialektoloji lüğ əti. – Bakı.
– 1964
4. Xəlilov B. Müasir Az ərbaycan dilinin
morfologiyasi. – Bakı – 2007
5. Rüst əmov R. Az ərbaycan dili dialekt v ə
şiv ələrind ə feil. – Bakı – 1965

КОМИЗМЫ В ПР ОИЗВЕДЕНИЯХ МИРЗА ФА ТАЛИ АХУНДЗАДЕ

Сакина Видади кызы Шарифова
Диссертант , Института Языкознания имени
Насими Национальной Академии Наук
Азербайджана, Баку, Азербайджан

COMIC SENTENCES IN WORKS OF WORKS MIRZA FATALI AKHUNDZADA

Sharifova Sakina Vidad i kizi
Dissertation, Institute of Linguistics named after
Nasimi Of The National Academy Of Sciences
Of Azerbaijan , Baku , Azerbaijan

Аннотация
В XIX веке Мирза Фатали Ахундзаде, посредством прозы и драматизма реалистично донесший до
читателя все качест ва азер байджанского литературного языка, стал известен как драматург, прозаик,
философ, критик и реформатор алфавита. Великий мыслитель тщательно работал над своими рукописями,
объяснял суть, причину и значение каждого слова и каждой мысли в своих произвед ениях, анализировал
их.
М.Ф.Ахундзаде для донесения своих мыслей выбрал критикующий способ смеха. Привлекает
внимание его ироническая, иносказательная речь, умение выразить в одном предложении несколько
смыслов, повествование простой разговорной речью, а также е го умение целенаправленно использовать
предложения непрерывно построенных из определительных словосочетаний.
С этой точки зрения, одним из вопросов, связанных с языком и стилем М.Ф.Ахундзаде, который еще
не исследован систематически и нуждается в до полните льном исследовании, являются сложные
предложения, наблюдаемые в произведениях автора. Таким образом, в произведениях М.Ф.Ахундзаде
сложные предложения употреблены чаще, чем простые. Это можно объяснить желанием писателя донести
свои мысли до читател ей в по лном объеме. Семантически не повторяющие друг друга, двухкомпонентные,
многокомпонентные, а иногда непрерывно построенные предложения или синтаксическое целое,
представленный в форме диалога или монолога, стало основным средством передачи целей и на мерений
автора читателю.
Abstract
In XIX century Mirza Fatali Akhundzada, through pose and drama, conveyed realistically to the reader all
the qualities of the Azerbaijan literary language, became known as play writer, prose writer, philosopher, critic
and re former of the alphabet. The great thinker thoroughly worked on his manuscripts, explained the essence,
reason and meaning of each word and each thought in his works, and analyzed them.
M.F. Akhundzada chose a critical method of laughter to convey h is thoughts. Attention is drawn to his ironic,
allegorical speech, the ability to express several meanings in one sentence, the narration in a simple colloquial
speech, as well as his ability to purposefully use sentences constructed in turn from definitiv e p hrases.
Ключевые слова : М.Ф.Ахундзаде, комизм, сложное предложение, текст, семантические и
грамматические перемены.
Key words : M.F.Akhundzada, comic, complex sentence, text, semantic and grammatical changes.
Наверх
Юридические науки

12.00.01

Теория и история права и государства; история правовых учений

юридические

12.00.02

Конституционное право, муниципальное право

юридические

12.00.03

Гражданское право; предпренимательское право; семейное право;
международное частное право

юридические

12.00.04

Предпринимательское право; арбитражный процесс

юридические

12.00.05

Трудовое право; право социального обеспечения

юридические

12.00.06

Природоресурсное право; аграрное право; экологическое право

юридические

12.00.08

Уголовное право и криминология; уголовно-исполнительное право

юридические

12.00.09

Уголовный процесс; криминалистика и судебная экспертиза;
оперативно-розыскная деятельность

юридические

12.00.10

Международное право, европейское право

юридические

12.00.11

Судебная власть, прокурорский надзор, организация правоохрани-
тельной деятельности, адвокатура

юридические

12.00.12

Управление в социальных экономических системах (юридические
аспекты); правовая информатика; применение математических
методов и вычислительной техники в юридической деятельности

юридические

12.00.13

Финансовое право; бюджетное право; налоговое право; банковское
право; валютно-правовое регулирование; правовое регулирование
выпуска и обращения ценных бумаг; правовые основы аудитор-
ской деятельности

юридические

12.00.14

Административное право, финансовое право, информационное
право

юридические

12.00.15

Гражданский процесс; арбитражный процесс

юридические

×
Экономические науки

08.00.01

Экономическая теория

экономические

08.00.02

История экономических учений

экономические

08.00.03

История народного хозяйства

экономические

08.00.04

Региональная экономика

экономические

08.00.05

Экономика и управление народным хозяйством: теория управления
экономическими системами; макроэкономика; экономика, организация
и управление предприятиями, отраслями, комплексами; управление
инновациями; региональная экономика; логистика; экономика труда

экономические

08.00.06

Логистика

экономические

08.00.07

Экономика труда

экономические

08.00.08

Эффективность капитальных вложений и новой техники

экономические

08.00.09

Ценообразование

экономические

08.00.10

Финансы, денежное обращение и кредит

экономические

08.00.11

Статистика

экономические

08.00.12

Бухгалтерский учет, статистика

экономические

08.00.13

Математические и инструментальные методы экономики

экономические
физико-
математические

08.00.14

Мировая экономика

экономические

08.00.15

Экономика зарубежных социалистических стран

экономические

08.00.16

Экономика капиталистических стран

экономические

08.00.17

Экономика развивающихся стран

экономические

08.00.18

Экономика народонаселения и демография

экономические

08.00.19

Экономика природопользования и охраны окружающей среды

экономические

08.00.20

Экономика стандартизации и управление качеством продукции

экономические

08.00.21

Транзитивная экономика

экономические

08.00.27

Землеустройство

экономические

08.00.28

Организация производства

экономические

08.00.30

Экономика предпринимательства

экономические

×
Физико-математические науки

01.01.00

Математика

 

01.01.01

Математический анализ

Математика

01.01.02

Дифференциальные уравнения

Математика

01.01.03

Математическая физика

Математика

01.01.04

Геометрия и топология

Математика

01.01.05

Теория вероятностей и математическая статистика

Математика

01.01.06

Математическая логика, алгебра и теория чисел

Математика

01.01.07

Вычислительная математика

Математика

01.01.09

Дискретная математика и математическая кибернетика

Математика

01.01.11

(Системный анализ и автоматическое управление)

Математика

01.02.00

Механика

Механика

01.02.01

Теоретическая механика

Механика

01.02.04

Механика деформируемого твердого тела

Механика

01.02.05

Механика жидкости, газа и плазмы

Механика

01.02.06

Динамика, прочность машин, приборов и аппаратуры

Механика

01.02.07

Динамика сыпучих тел, грунтов и горных пород

Механика

01.02.08

Биомеханика

Механика

01.03.00

Астрономия

Астрономия

01.03.01

Астрометрия и небесная механика

Астрономия

01.03.02

Астрофизика, радиоастрономия

Астрономия

01.03.03

Физика Солнца

Астрономия

01.03.04

Планетные исследования

Астрономия

01.04.00

Физика

Физика

01.04.01

Приборы и методы экспериментальной физики

Физика

01.04.02

Теоретическая физика

Физика

01.04.03

Радиофизика

Физика

01.04.04

Физическая электроника

Физика

01.04.05

Оптика

Физика

01.04.06

Акустика

Физика

01.04.07

Физика конденсированного состояния

Физика

01.04.08

Физика плазмы

Физика

01.04.09

Физика низких температур

Физика

01.04.10

Физика полупроводников

Физика

01.04.11

Физика магнитных явлений

Физика

01.04.13

Электрофизика, электрофизические установки

Физика

01.04.14

Теплофизика и теоретическая теплотехника

Физика

01.04.16

Физика атомного ядра и элементарных частиц

Физика

01.04.17

Химическая физика, в том числе физика горения и взрыва

Физика

01.04.18

Кристаллография, физика кристаллов

Физика

01.04.19

Физика полимеров

Физика

01.04.20

Физика пучков заряженных частиц и ускорительная техника

Физика

01.04.21

Лазерная физика

Физика

01.04.22

Сверхпроводимость

Физика

01.04.23

Физика высоких энергий

Физика

×
Биологические науки

03.00.01

Радиобиология

биологические

03.00.02

Биофизика

биологические

03.00.03

Молекулярная биология

биологические

03.00.04

Биохимия

биологические

03.00.05

Ботаника

биологические

03.00.06

Вирусология

биологические

03.00.07

Микробиология

биологические

03.00.08

Зоология

биологические

03.00.09

Энтомология

биологические

03.00.10

Ихтиология

биологические

03.00.11

Эмбриология, гистология и цитология

биологические

03.00.12

Физиология и биохимия растений

биологические

03.00.13

Физиология

биологические

03.00.14

Антропология

биологические

03.00.15

Генетика

биологические

03.00.16

Экология

биологические

03.00.18

Гидробиология

биологические

03.00.19

Паразитология

биологические

03.00.20

Гельминтология

биологические

03.00.22

Криобиология

биологические

03.00.23

Биотехнология

биологические

03.00.24

Микология

биологические

03.00.25

Гистология, цитология, клеточная биология

биологические

03.00.26

Молекулярная генетика

биологические

03.00.27

Почвоведение

биологические

03.00.28

Биоинформатика

биологические

03.00.29

Охрана живой природы

биологические

03.00.30

Биология развития, эмбриология

биологические

03.00.31

Интродукция и акклиматизация

биологические

03.00.32

Биологические ресурсы

биологические

03.00.33

Протистология

биологические

×
Технические науки

05.01.00

Инженерная геометрия и компьютерная графика

технические

05.02.00

Машиностроение и машиноведение

технические

05.03.00

Обработка конструкционных материалов в машиностроении

технические

05.04.00

Энергетическое, металлургическое и химическое машиностроение

технические

05.05.00

Транспортное, горное и строительное машиностроение

технические

05.07.00

Авиационная и ракетно-космическая техника

технические

05.08.00

Кораблестроение

технические

05.09.00

Электротехника

технические

05.11.00

Приборостроение, метрология и информационно-измерительные
приборы и системы

технические

05.12.00

Радиотехника и связь

технические

05.13.00

Информатика, вычислительная техника и управление

технические

05.14.00

Энергетика

технические

05.15.00

Разработка полезных ископаемых

технические

05.16.00

Металлургия

технические

05.17.00

Химическая технология

технические

05.18.00

Технология продовольственных продуктов

технические

05.19.00

Технология материалов и изделия текстильной и легкой промышленности

технические

05.20.00

Процессы и машины агроинженерных систем

технические

05.21.00

Технология, машины и оборудование лесозаготовок, лесного
хозяйства, деревопереработки и химической переработки биомассы
дерева

технические

05.22.00

Транспорт

технические

05.23.00

Строительство

технические

05.24.00

Геодезия

технические

05.25.00

Документальная информация

технические

05.26.00

Безопасность жизнедеятельности человека

технические

05.27.00

Строительство

электроника

×
Географические науки

11.00.01

Физическая география, геофизика и геохимия ландшафтов

географические

11.00.02

Экономическая, социальная и политическая география

географические

11.00.04

Геоморфология и эволюционная география

географические

11.00.05

Биогеография и география почв

географические

11.00.07

Гидрология суши, водные ресурсы, гидрохимия

географические

11.00.08

Океанология

географические

11.00.09

Метеорология, климатология, агрометеорология

географические

11.00.11

Охрана окружающей среды и рациональное использование
природных ресурсов

географические

11.00.12

Географическая картография и геоинформатика

географические

11.00.13

Гляциология и геокриология

географические

11.00.14

Географическая экология

географические

×
Медицинские науки

14.00.01

Акушерство и гинекология

медицинские

14.00.02

Анатомия человека

медицинские

14.00.03

Эндокринология

медицинские

14.00.04

Болезни уха, горла и носа

медицинские

14.00.05

Внутренние болезни

медицинские

14.00.06

Кардиология

медицинские

14.00.07

Гигиена

медицинские

14.00.08

Глазные болезни

медицинские

14.00.09

Педиатрия

медицинские

14.00.10

Инфекционные болезни

медицинские

14.00.11

Кожные и венерические болезни

медицинские

14.00.12

Лечебная физкультура и спортивная медицина

медицинские

14.00.13

Нервные болезни

медицинские

14.00.14

Онкология

медицинские

14.00.15

Патологическая анатомия

медицинские

14.00.16

Патологическая физиология

медицинские

14.00.17

Нормальная физиология

медицинские

14.00.18

Психиатрия

медицинские

14.00.19

Лучевая диагностика, лучевая терапия

медицинские

14.00.20

Токсикология

медицинские

14.00.21

Стоматология

медицинские

14.00.22

Травматология и ортопедия

медицинские

14.00.23

Гистология, цитология, эмбриология

медицинские

14.00.24

Судебная медицина

медицинские

14.00.25

Фармакология, клиническая фармакология

медицинские

14.00.26

Фтизиатрия

медицинские

14.00.27

Хирургия

медицинские

14.00.28

Нейрохирургия

медицинские

14.00.29

Гематология и переливание крови

медицинские

14.00.30

Эпидемиология

медицинские

14.00.31

Химиотерапия и антибиотики

медицинские

14.00.32

Авиационная, космическая и морская медицина

медицинские

14.00.33

Общественное здоровье и здравоохранение

медицинские

14.00.34

Курортология и физиотерапия)

медицинские

14.00.35

Детская хирургия

медицинские

14.00.36

Аллергология и иммулология

медицинские

14.00.37

Анестезиология и реаниматология

медицинские

14.00.39

Ревматология

медицинские

14.00.40

Урология

медицинские

14.00.41

Трансплантология и искусственные органы

медицинские

14.00.42

Клиническая фармакология)

медицинские

14.00.43

Пульмонология

медицинские

14.00.44

Сердечно-сосудистая хирургия

медицинские

14.00.45

Наркология

медицинские

14.00.46

Клиническая лабораторная диагностика

медицинские

14.00.47

Гастроэнтэрология

медицинские

14.00.48

Нефрология

медицинские

14.00.49

Биологическая и медицинская кибернетика)

медицинские

14.00.50

Медицина труда

медицинские

14.00.51

Восстановительная медицина, спортивная медицина,
курортология и физиотерапия

медицинские

14.00.52

Социология медицины

медицинские

14.00.53

Геронтология и гериатрия

медицинские

14.00.55

Медико-социальная экспертиза и медико-социальная
реабилитация

медицинские

×
Философские науки

09.00.01

Онтология и теория познания

философские

09.00.02

Теория научного социализма и коммунизма

философские

09.00.03

История философии

философские

09.00.04

Эстетика

философские

09.00.05

Этика

философские

09.00.06

Философия религии

философские

09.00.07

Логика

философские

09.00.08

Философия науки и техники

философские

09.00.10

Философия политики и права

философские

09.00.11

Социальная философия

философские

09.00.13

Религиоведение, филосовская антропология,
философия культуры

философские
исторические

×
Фармацевтические науки

15.00.01

Технология лекарств и организация фармацевтического дела

фармац-кие

15.00.02

Фармацевтическая химия и фармакогнозия

фармац-кие

×
Филологические науки

10.01.00

Литературоведение

 

10.01.01

Русская литература

филологические

10.01.02

Литература народов Российской Федерации (с указанием
конкретной литературы или группы литератур)

филологические

10.01.03

Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной
литературы)

филологические

10.01.04

Литература зарубежных социалистических стран

филологические

10.01.05

Литература народов Европы, Америки и Австралии

филологические

10.01.06

Литература народов Азии и Африки

филологические

10.01.08

Теория литературы. Текстология

филологические

10.01.09

Фольклористика

филологические

10.01.10

Журналистика

филологические
политические

10.01.11

Текстология

филологические

10.02.00

Языкознани

 

10.02.01

Русский язык

филологические

10.02.02

Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного
языка или языковой семьи)

филологические

10.02.03

Славянские языки

филологические

10.02.04

Германские языки

филологические

10.02.05

Романские языки

филологические

10.02.06

Тюркские языки

филологические

10.02.07

Финно-угорские и самодийские языки

филологические

10.02.08

Иранские языки

филологические

10.02.09

Кавказские языки

филологические

10.02.10

Кавказские языки

филологические

10.02.14

Классическая филология, византийская и новогреческая филология

филологические

10.02.15

Балтийские языки

филологические

10.02.16

Монгольские языки

филологические

10.02.17

Семитские языки

филологические

10.02.19

Теория языка

филологические

10.02.20

Сравнительно-историческое, типологическое и сопостовительное
языкознание

филологические

10.02.21

Прикладная и математическая лингвистика

филологические

10.02.22

Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки,
аборигенов Америки и Австралии (с указанием конкретного
языка или языковой семьи)

филологические

×
Сельскохозяйственные науки

06.01.00

Агрономия

сельхоз-ные

06.02.00

Зоотехния

сельхоз-ные

06.03.00

Лесное хозяйство

сельхоз-ные

×
Химические науки

02.00.01

Неорганическая химия

химические

02.00.02

Аналитическая химия

химические

02.00.03

Органическая химия

химические

02.00.04

Физическая химия

химические

02.00.05

Электрохимия

химические

02.00.06

Высокомолекулярные соединения

химические

02.00.08

Химия элементоорганических соединений

химические

02.00.09

Химия высоких энергий

химические

02.00.10

Биоорганическая химия

химические

02.00.11

Коллоидная химия и физико-химическая механика

химические

02.00.13

Нефтехимия

химические

02.00.14

Радиохимия

химические

02.00.15

Катализ

химические

02.00.16

Химия и технология композиционных материалов

химические

02.00.17

Математическая и квантовая химия

химические

02.00.18

Химия, физика и технология поверхности

химические

02.00.19

Химия высокочистых веществ

химические

02.00.20

Хроматография

химические

02.00.21

Химия твердого тела

химические

×
Исторические науки

07.00.01

История Коммунистической партии Советского Союза

исторические

07.00.02

Отечественная история

исторические

07.00.03

Всеобщая история (соответствующего периода)

исторические

07.00.04

История коммунистического и рабочего движения и
национально-освободительных движений

исторические

07.00.05

История международных отношений и внешней политики

исторические

07.00.06

Археология

исторические

07.00.07

Этнография, энтология и антропология

исторические

07.00.09

Историография, источниковедение и методы исторического
исследования

исторические

07.00.10

История науки и техники

исторические
физико-
математические
химические
биологические
геолого-
минералогические
технические
сельско-
хозяйственные
географические
медицинские
ветеринарные
архитектура

07.00.12

История искусства

исторические

07.00.13

История марксизма-ленинизма

исторические

07.00.14

Партийное строительство

исторические

07.00.15

История международных отношений и внешней политики

исторические

×
Военные науки

20.01.00

Военно-теоретические науки

военные

20.02.00

Военно-специальные науки

военные

×
Геолого-минералогические науки

04.00.01

Общая и региональная геология

геология

04.00.02

Геохимия

геология

04.00.03

Биогеохимия

геология

04.00.04

Геотектоника

геология

04.00.06

Гидрогеология

геология

04.00.07

Инженерная геология, мерзлотоведение и грунтоведение

геология

04.00.08

Петрография, вулканология

геология

04.00.09

Палеонтология и стратиграфия

геология

04.00.10

Геология океанов и морей

геология

04.00.11

Геология, поиски и разведка рудных и нерудных месторождений,
металлогения

геология

04.00.12

Геофизические методы поисков и разведки месторождений полезных
ископаемых

геология

04.00.13

Геохимические методы поисков месторождений полезных
ископаемых

геология

04.00.16

Геология, поиски и разведка месторождений твердых горючих
ископаемых

геология

04.00.17

Геология, поиски и разведка нефтяных и газовых месторождений

геология

04.00.20

Минералогия, кристаллография

геология

04.00.21

Литология

геология

04.00.22

Геофизика

геология

04.00.23

Физика атмосферы и гидросферы

геология

04.00.24

Экологическая геология

геология

×
Педагогические науки

13.00.01

Общая педагогика, история педагогики и образования

педагогические

13.00.02

Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням
образования)

педагогические

13.00.03

Коррекционная педагогика (сурдопедагогика и тифлопедагогика,
олигофренопедагогика и логопедия)

педагогические

13.00.04

Теория и методика физического воспитания, спортивной тренировки,
оздоровительной и адаптивной физической культуры

педагогические
психологические

13.00.05

Теория, методика и организация социально-культурной деятельности

педагогические

13.00.06

Теория и методика воспитания (по направлениям и сферам деятельности

педагогические

13.00.07

Теория и методика дошкольного образования

педагогические

13.00.08

Теория и методика профессионального образования

педагогические

×
Культурология

24.00.01

Теория и история культуры

культурология
философские
исторические
социологические
искусствоведение

24.00.02

Историческая культурология

культурология
философские
исторические

24.00.03

Музееведение, консервация и реставрация историко-
культурных объектов

культурология
искусствоведение
исторические
технические

24.00.04

Прикладная культурология

культурология
искусствоведение
технические

×
Ветеринарные науки

16.00.01

Диагностика болезней и терапия животных

ветеринарные

16.00.02

Патология, онкология и морфология животных

ветеринарные

16.00.03

Ветеринарная эпизоотология, микология с микотоксикологией
и иммунология

ветеринарные

16.00.04

Ветеринарная фармакология с токсикологией

ветеринарные

16.00.05

Ветеринарная хирургия

ветеринарные

16.00.06

Ветеринарная санитария, экология, зоогигиена и ветеринарно-
санитарная экспертиза

ветеринарные

16.00.07

Ветеринарное акушерство и биотехника репродукции животных

ветеринарные

16.00.08

Гигиена животных, продуктов животноводства и ветеринарно-
санитарная экспертиза

ветеринарные

×
Психологические науки

19.00.01

Общая психология, психология личности, история психологии

психологические

19.00.02

Психофизиология

психологические
биологические
медицинские

19.00.03

Психология труда, инженерная психология, эргономика

психологические
технические

19.00.04

Медицинская психология

психологические
медицинские

19.00.05

Социальная психология

психологические
политические

19.00.06

Юридическая психология

психологические
юридические

19.00.07

Педагогическая психология

психологические

19.00.10

Коррекционная психология

психологические

19.00.11

Психология личности

психологические

19.00.12

Политическая психология

психологические
политические

19.00.13

Психология развития, акмеология

психологические
педагогические

×
Политические науки

23.00.01

Теория политики, история и методология политической науки

политические
исторические

23.00.02

Политические институты, этнополитическая конфликтология,
национаные и политические процессы и технологии

политические
социологические
юридические

23.00.03

Политическая культура и идеология

политические
социологические
юридические

23.00.04

Политическая проблемы международных отношений и
глобального развития

политические
юридические

×
Науки о Земле

25.00.01

Общая и региональная геология

о земле

25.00.02

Палеонтология и стратиграфия

о земле

25.00.03

Геотектоника и геодинамика

о земле

25.00.04

Петрология, вулканология

о земле

25.00.05

Минералогия, кристаллография

о земле

25.00.06

Литология

о земле

25.00.07

Гидрогеология

о земле

25.00.08

Инженерная геология, мерзлотоведение и грунтоведение

о земле

25.00.09

Геохимия, геохимические методы поисков полезных ископаемых

о земле

25.00.10

Геофизика, геофизические методы поисков полезных ископаемых

о земле

25.00.11

Геология, поиски и разведка твердых полезных ископаемых,
минерагения

о земле

25.00.12

Геология, поиски и разведка горючих ископаемых

о земле

25.00.13

Обогащение полезных ископаемых

о земле

25.00.14

Технология и техника геологоразведочных работ

о земле

25.00.15

Технология бурения и освоения скважин

о земле

25.00.16

Горнопромышленная и нефтегазопромысловая геология, геофизика,
маркшейдерское дело и геометрия недр

о земле

25.00.17

Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений

о земле

25.00.18

Технология освоения морских месторождений полезных ископаемых

о земле

25.00.19

Строительство и эксплуатация нефтегазоводов, баз и хранилищ

о земле

25.00.20

Геомеханика, разрушение пород взрывом, рудничная аэрогазо-
динамика и горная теплофизика

о земле

25.00.21

Теоретические основы проектирования горно-технических систем

о земле

25.00.22

Геотехнология(подземная, открытая и строительная)

о земле

25.00.23

Физическая география и биогеография, география почв и геохимия
ландшафтов

о земле

25.00.24

Экономическая, социальная и политическая география

о земле

25.00.25

Геоморфология и эволюционная география

о земле

25.00.26

Землеустройство, кадастр и мониторинг земель

о земле

25.00.27

Гидрология суши, водные ресурсы, гидрохимия

о земле

25.00.28

Океанология

о земле

25.00.29

Физика атмосферы и гидросферы

о земле

25.00.30

Метеорология, климатология, агрометеорология

о земле

25.00.31

Гляциология и криология Земли

о земле

25.00.32

Геодезия

о земле

25.00.33

Картография

о земле

25.00.34

Аэрокосмические исследования Земли, фотограмметрия

о земле

25.00.35

Геоинформатика

о земле

25.00.36

Геоэкология

о земле

×
Архитектура

18.00.01

Теория и история архитектуры, реставрация и реконструкция
историко-архитектурного наследия

архитектура
искусствоведение

18.00.02

Архитектура зданий и сооружений. Творческие концепции
архитектурной деятельности

архитектура
технические

18.00.04

Градостроительство, планировка сельских населенных пунктов

архитектура
технические

×
Социологические науки

22.00.01

Теория, методология и история социологии

социологические

22.00.02

Методы социологических исследований

социологические

22.00.03

Экономическая социология и демография

социологические

22.00.04

Социальная структура, социальные институты и процессы

социологические

22.00.05

Политическая социология

социологические

22.00.06

Социология культуры, духовной жизни

социологические

22.00.07

Общественное мнение

социологические

22.00.08

Социология управления

социологические

×
Искусствоведение

17.00.01

Театральное искусство

искусствоведение

17.00.02

Музыкальное искусство

искусствоведение

17.00.03

Кино-, теле- и другие экранные искусства

искусствоведение

17.00.04

Изобразительное и декоративно-прикладное искусство
и архитектура

искусствоведение

17.00.05

Декоративное и прикладное искусство

искусствоведение

17.00.06

Техническая эстетика и дизайн

искусствоведение

17.00.07

Музееведение. Консервация, реставрация и хранение
художественных ценностей

искусствоведение

17.00.08

теория и история культуры

искусствоведение

17.00.09

Теория и история искусства

искусствоведение
философские
исторические

×